近年來,這些在國(guó)內(nèi)叫好又叫座的中國(guó)影視劇漂洋過海,在海外熱播,“圈粉”無數(shù)。不久前,“中國(guó)影視節(jié)目聯(lián)合展播”走進(jìn)阿語地區(qū),中國(guó)電視劇《美好生活》在黎巴嫩國(guó)家電視臺(tái)開播;而近日正在優(yōu)酷熱播的《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》,自上線以來,不僅受到國(guó)內(nèi)觀眾的肯定,首日播出后豆瓣評(píng)分便高達(dá)8.8分,且已經(jīng)穩(wěn)健踏上“出?!敝?,濃烈的“唐風(fēng)古韻”吸引眾多海外觀眾追劇,在國(guó)外再度掀起一輪中國(guó)影視劇觀看熱潮。

今天,隨著經(jīng)濟(jì)全球化快速發(fā)展,中國(guó)影視劇與全球優(yōu)秀作品同臺(tái)競(jìng)技,受到當(dāng)?shù)赜^眾追捧。這也反映了中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)和文化軟實(shí)力的不斷增強(qiáng)。世界各國(guó)已有越來越多人為古老的中國(guó)文化所吸引,中國(guó)文化獨(dú)特的魅力和吸引力成為對(duì)外文化貿(mào)易發(fā)展的基礎(chǔ)。中國(guó)影視劇出口越來越受歡迎,全球最大的流媒體平臺(tái)網(wǎng)飛已至少買下8部中國(guó)影視劇版權(quán),供190多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的觀眾觀看;講述中國(guó)故事的文藝演出,象征中國(guó)傳統(tǒng)文化的非遺、廟會(huì),也已經(jīng)走出了國(guó)門,深受世界歡迎。
透過影視劇了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,是近年來中國(guó)影視劇在海外受到追捧的重要原因之一。例如正在播出的《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》,不僅充分展現(xiàn)了盛唐時(shí)期的歷史風(fēng)貌,而且將傳統(tǒng)文化融入緊張的劇情之中,很好地滿足了觀眾了解中國(guó)傳統(tǒng)文化和觀劇的雙重需求。眾所周知,盛唐時(shí)期的中華文化遠(yuǎn)播到日本、東南亞地區(qū),甚至影響了后續(xù)世界文化的發(fā)展與延續(xù)。
目前,《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》已經(jīng)合作的海外播出地有美國(guó)、新加坡、馬來西亞、文萊、越南等,也會(huì)與國(guó)內(nèi)同步播出,有海外網(wǎng)友僅僅是看完幕后花絮就評(píng)論說:“很精彩!看得出劇組為準(zhǔn)確展示唐朝歷史和百姓生活,做了不少工作。很難得在中國(guó)劇中看到這樣的努力。大愛體現(xiàn)多元文化的服化道?!?/p>
近年來,我國(guó)一些制作精良的影視劇逐漸在國(guó)外觀眾間有了一定的影響力。英國(guó)媒體評(píng)價(jià)稱,國(guó)外電視劇引進(jìn)商不僅對(duì)劇情感興趣,而且被劇情背后的中國(guó)文化和歷史所吸引。
傳統(tǒng)文化題材影視作品作為一個(gè)階段文化“走出去”的優(yōu)勢(shì)產(chǎn)品類型,始終保持著獨(dú)特而持久的魅力,在海外,特別是華語區(qū)贏得了一批擁躉。諸如《瑯琊榜》《三生三世十里桃花》《擇天記》等作品頻繁在海外播出平臺(tái)引發(fā)觀劇熱潮。其中《扶搖》成了巴基斯坦的“網(wǎng)紅劇”,巴主流媒體《巴基斯坦日?qǐng)?bào)》專門報(bào)道了《扶搖》在巴的熱播情況?!度朗锾一ā吩诿绹?guó)視頻網(wǎng)站Dramafever播放時(shí),都進(jìn)入了該網(wǎng)站點(diǎn)擊量排名前五。這些電視劇以引人入勝的情節(jié)、精致唯美的畫面為海外觀眾帶來震撼的欣賞體驗(yàn),激發(fā)他們對(duì)古代中國(guó)的豐富想象。

中國(guó)影視劇為何能在海外維持熱度?首先,外國(guó)人喜歡優(yōu)秀的中國(guó)文化,尤其是優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。此前《甄嬛傳》《羋月傳》等國(guó)產(chǎn)古裝劇走出國(guó)門,為當(dāng)今世界很多國(guó)家和地區(qū)的電視熒屏帶去了一股濃郁的中國(guó)風(fēng)尚,為海外觀眾形象生動(dòng)地了解中國(guó)的歷史和文化,打開了一個(gè)窗口,形成了一種新的國(guó)際文化傳播現(xiàn)象。借助這些反映中國(guó)歷史文化的熱門影視作品,外國(guó)觀眾對(duì)中國(guó)的歷史和文化有了更新、更全面的認(rèn)知。
另一方面,這些作品都制作精良,故事精致。一直以來,由于作品中承載著對(duì)中華大地的那份歷史記憶與文化情結(jié),國(guó)產(chǎn)古裝劇一直在海外華人中保持著獨(dú)特而持久的吸引力。有如《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》這樣的作品,用扎實(shí)的視聽藝術(shù)表達(dá)和考究的細(xì)節(jié)推敲能力,盡然呈現(xiàn)千年長(zhǎng)安的風(fēng)貌與氣質(zhì),這樣的格局和視野,對(duì)于一部劇集作品而言,是值得肯定的。近年來,隨著在內(nèi)容表現(xiàn)、制作水準(zhǔn)方面的提升,國(guó)產(chǎn)電視劇更是吸引了不少非華語地區(qū)觀眾的關(guān)注。隨著中國(guó)改革開放步伐的穩(wěn)步推進(jìn)和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷增強(qiáng),世界各國(guó)對(duì)中國(guó)歷史與文化的好奇心也更加強(qiáng)烈,這也為中國(guó)文化的國(guó)際傳播創(chuàng)造了有利條件。
國(guó)內(nèi)外影視劇市場(chǎng)交流的日益頻繁與深入,不僅為國(guó)產(chǎn)影視劇國(guó)際傳播帶來了更多的機(jī)遇和更大的市場(chǎng),也帶來了更多的挑戰(zhàn)和更高的要求——海外觀眾的增多與國(guó)際市場(chǎng)的擴(kuò)大,意味著國(guó)產(chǎn)影視行業(yè)必須掌握更先進(jìn)的制作技術(shù)、選取更具特色的文化符號(hào)、創(chuàng)作更新穎的主題內(nèi)容、制定更全面的傳播策略,才有可能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的海外影視劇市場(chǎng)走得更遠(yuǎn)。近期《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》的“走出去”,更是說明了,只有講好“中國(guó)故事”,文化“出海”才能獲得來自國(guó)際社會(huì)更廣泛的認(rèn)可。因此,如何在提升制作水平的基礎(chǔ)上講好中國(guó)故事,是推動(dòng)中華文化更好走出去的必由之路,也是國(guó)產(chǎn)劇在海外市場(chǎng)的核心競(jìng)爭(zhēng)力之所在。
作者:湯嫣 系北京交通大學(xué)黨委宣傳部